FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Manual of Information
to accompany
The Freiburg - Brown Corpus of American English
(‘Frown’)
By
Marianne Hundt
Andrea Sand
and
Paul Skandera
Englisches Seminar
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
1999
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Contents
List of Text Extracts:
A B C
D E F
G H
J K L
M N
P R
In 1991, Christian Mair took the initiative to compile a set of corpora that would match the well-known and widely used Brown and LOB corpora with the only difference that they should represent the language of the early 1990s. The project started in April 1991 with the compilation of the British Press Section of the new FLOB corpus. 1992 saw the beginning of the new Freiburg Brown Corpus, Frown. To speed up the process of compilation, Christian Mair was granted additional funding by the DFG (German Research Foundation) for the years 1994-1996 within the Sonderforschungsbereich (special research group) 321 ‘Orality and Literacy’.
We would like to thank the large number of people who have been working on the project. The following have all been involved in the often tedious process of typing the text-extracts and/or the proofreading for the Frown corpus: Jost Burger, Birgit Felleisen, Elke Gebhard, Dorothee Graf, Ulrike Günther, Matthias Kaufmann, Manfred Krug, Christoph Lindner, Tobias Maier, Nadja Nesselhauf, Christine Oesterlee, Stefanie Rapp, Heike Schnitzler, Anne Schröder. Heike Fiedler and Nicole Knäble helped in the final stages of proof-reading and the editing of this manual.
Special thanks are to Christoph Lindner who wrote the programme that we used in assigning the category references and line-numbers to the ASCII-texts, and to Heide Peper-Ludwig, our main troubleshooter in computer-related emergencies.
For basic information about the parallel 1990s Freiburg corpora (i.e. the aim of the project, sampling techniques, mark-up conventions and corpus-related publications), the reader is referred to Hundt, Marianne, Andrea Sand and Rainer Siemund. 1998. Manual of Information to Accompany the Freiburg-LOB Corpus of British English. Freiburg.
February 1999