Guide to
The Wellington Corpus of Spoken New Zealand English
by
Janet Holmes, Bernadette Vine and Gary Johnson
Bernadette Vine
School of Linguistics and Applied Language Studies
Victoria University of Wellington
June 1998
School of Linguistics and Applied Language Studies
Victoria University of Wellington
PO Box 600
Wellington
New Zealand
ã 1998
http://www.vuw.ac.nz/lals
Te Kura Taatari Reo
Te Whare Wananga o te Upoko o te Ika a Maui
Pouaka Poutapeta 600
Whanganui-a-Tara
Aotearoa
ã 1998
REFERENCE
Authors Janet Holmes, Bernadette Vine and Gary Johnson
Publication Date 1998
Title Guide to the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English
Place of Publication Wellington
Publisher School of Linguistics and Applied Language Studies
Victoria University of Wellington
Holmes, Janet, Bernadette Vine & Gary Johnson 1998.
Guide to the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English.
Wellington: School of Linguistics and Applied Language Studies,
Victoria University of Wellington.
ISBN 0-473-05335-7
CONTENTS
1 CONTENTS
2 PREFACE
3 PROJECT TEAM
4 ACKNOWLEDGEMENTS
5 FUNDING
6 CORPORA AT VICTORIA UNIVERSITY OF WELLINGTON
6.1 The Wellington Corpus of Written New Zealand English (WWC)
6.2 The Wellington Corpus of Spoken New Zealand English (WSC)
6.3 The New Zealand component of the International Corpus of English (ICE-NZ)
7 GENESIS AND DEVELOPMENT OF THE VUW CORPORA
7.1 Background
7.2 Broad Composition of the WSC
8 STRUCTURE OF THE WSC (1988-1994)
8.1 Categories of the WSC
8.2 WSC Gender, Ethnicity and Age Breakdowns
8.3 WSC and ICE-NZ OVERLAP
9 DISTRIBUTION
9.1 Availability
9.2 Conditions of Use
9.3 Access to Recordings
10 CONFIDENTIALITY AND COPYRIGHT
10.1 Guaranteeing anonymity
10.2 Copyright
11 SOURCES AND SAMPLING
11.1 Speakers
11.1.1 Who counts as a New Zealander?
11.1.2 Ethnic and gender representation
11.1.3 Other social factors
11.1.4 Whose speech was included?
11.2 Background information sheets
12 DATA COLLECTION
12.1 Ethical Issues - no surreptitious recording
12.2 Collecting Spoken Data
12.2.1 Collecting lectures
12.2.2 Collecting transactions
12.2.3 Telephone conversations
12.2.4 Collecting "natural" conversations
13 TRANSCRIPTION AND MARKUP PROCEDURE
14 TRANSCRIPTION AND MARKUP CONVENTIONS
14.1 Character Set
14.2 Referencing system
14.2.1 Speaker Identification
14.3 Pseudonyms
14.4 Discourse Features
14.4.1 Stress
14.4.2 Question intonation, where unclear
14.4.3 Comprehension Problems and Transcriber Doubt
14.4.4 Incomplete words
14.4.5 Pauses
14.4.6 Latching
14.4.7 Simultaneous speech
14.4.8 Multiple intra-turn Overlaps
14.4.9 Numbering of overlaps: consecutive and disjoint numbering
14.4.10 Paralinguistic anthropophonics
14.4.11 Features occurring through sections of speech
14.5 Editorial Comments
14.5.1 Background Conversation and Noise
14.5.2 Other Contextual Information
14.5.3 Times
14.5.4 Non Standard Pronunciations
14.5.5 Phonetics
14.6 Utterances in Languages Other Than English
14.7 Maori
14.7.1 Vowel Length in Maori
14.7.2 Plurals, Clitics and Inflectional Endings
14.8 Extra Corpus Text
14.9 Spelling
14.9.1 American versus British spelling
14.9.2 Word Division
14.9.3 Spelling decisions
14.9.4 Non-standard Speech
14.9.5 Noises
14.9.6 Agreement/Disagreement Forms
14.9.7 Contractions
14.9.8 Numbers, Acronyms and Abbreviations
14.10 Transcript Examples
15 TEXTS
15.1 DGB - Radio talkback
15.2 DGI - Broadcast interview
15.3 DGU - Parliamentary debate
15.4 DGZ - Transactions and Meetings
15.5 DPC - Conversation
15.6 DPF - Telephone conversation
15.7 DPH - Oral history interview
15.8 DPP - Social dialect interview
15.9 MSN - Broadcast News
15.10 MST - Broadcast monologue
15.11 MSW - Broadcast weather
15.12 MUC - Sports commentary
15.13 MUJ - Judge's summation
15.14 MUL - Lecture
15.15 MUS - Teacher monologue
15.17 Multiple Extracts
16 PARTICIPANTS
17 DATABASE FILES
17.1 Extracts
17.2 Participants
17.3 Link
18 MAORI GLOSSERY
19 WSC RESEARCH
19.1 Masters Theses
19.2 Doctoral Theses
19.3 Conference papers
19.4 Publications
20 REFERENCES
21 APPENDIX 1: REQUEST LETTER
22 APPENDIX 2: BACKGROUND INFORMATION SHEET
23 APPENDIX 3: SUMMARY OF MARKUP SYMBOLS
24 APPENDIX 4: NEW ZEALAND EDUCATIONAL INFORMATION
24.1 New Zealand Schooling Terminology
24.2 New Zealand Qualifications