Guide to
The Wellington Corpus of Spoken New Zealand English
 
by   Janet Holmes, Bernadette Vine and Gary Johnson   Bernadette Vine   School of Linguistics and Applied Language Studies
Victoria University of Wellington
June 1998  
School of Linguistics and Applied Language Studies
Victoria University of Wellington
PO Box 600
Wellington
New Zealand ã 1998
http://www.vuw.ac.nz/lals Te Kura Taatari Reo
Te Whare Wananga o te Upoko o te Ika a Maui
Pouaka Poutapeta 600
Whanganui-a-Tara
Aotearoa ã 1998
REFERENCE Authors Janet Holmes, Bernadette Vine and Gary Johnson Publication Date 1998 Title Guide to the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Place of Publication Wellington Publisher School of Linguistics and Applied Language Studies Victoria University of Wellington Holmes, Janet, Bernadette Vine & Gary Johnson 1998. Guide to the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English. Wellington: School of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University of Wellington. ISBN 0-473-05335-7 CONTENTS 1 CONTENTS 2 PREFACE 3 PROJECT TEAM 4 ACKNOWLEDGEMENTS 5 FUNDING 6 CORPORA AT VICTORIA UNIVERSITY OF WELLINGTON 6.1 The Wellington Corpus of Written New Zealand English (WWC) 6.2 The Wellington Corpus of Spoken New Zealand English (WSC) 6.3 The New Zealand component of the International Corpus of English (ICE-NZ) 7 GENESIS AND DEVELOPMENT OF THE VUW CORPORA 7.1 Background 7.2 Broad Composition of the WSC 8 STRUCTURE OF THE WSC (1988-1994) 8.1 Categories of the WSC 8.2 WSC Gender, Ethnicity and Age Breakdowns 8.3 WSC and ICE-NZ OVERLAP 9 DISTRIBUTION 9.1 Availability 9.2 Conditions of Use 9.3 Access to Recordings 10 CONFIDENTIALITY AND COPYRIGHT 10.1 Guaranteeing anonymity 10.2 Copyright 11 SOURCES AND SAMPLING 11.1 Speakers 11.1.1 Who counts as a New Zealander? 11.1.2 Ethnic and gender representation 11.1.3 Other social factors 11.1.4 Whose speech was included? 11.2 Background information sheets 12 DATA COLLECTION 12.1 Ethical Issues - no surreptitious recording 12.2 Collecting Spoken Data 12.2.1 Collecting lectures 12.2.2 Collecting transactions 12.2.3 Telephone conversations 12.2.4 Collecting "natural" conversations 13 TRANSCRIPTION AND MARKUP PROCEDURE 14 TRANSCRIPTION AND MARKUP CONVENTIONS 14.1 Character Set 14.2 Referencing system 14.2.1 Speaker Identification 14.3 Pseudonyms 14.4 Discourse Features 14.4.1 Stress 14.4.2 Question intonation, where unclear 14.4.3 Comprehension Problems and Transcriber Doubt 14.4.4 Incomplete words 14.4.5 Pauses 14.4.6 Latching 14.4.7 Simultaneous speech 14.4.8 Multiple intra-turn Overlaps 14.4.9 Numbering of overlaps: consecutive and disjoint numbering 14.4.10 Paralinguistic anthropophonics 14.4.11 Features occurring through sections of speech 14.5 Editorial Comments 14.5.1 Background Conversation and Noise 14.5.2 Other Contextual Information 14.5.3 Times 14.5.4 Non Standard Pronunciations 14.5.5 Phonetics 14.6 Utterances in Languages Other Than English 14.7 Maori 14.7.1 Vowel Length in Maori 14.7.2 Plurals, Clitics and Inflectional Endings 14.8 Extra Corpus Text 14.9 Spelling 14.9.1 American versus British spelling 14.9.2 Word Division 14.9.3 Spelling decisions 14.9.4 Non-standard Speech 14.9.5 Noises 14.9.6 Agreement/Disagreement Forms 14.9.7 Contractions 14.9.8 Numbers, Acronyms and Abbreviations 14.10 Transcript Examples 15 TEXTS 15.1 DGB - Radio talkback 15.2 DGI - Broadcast interview 15.3 DGU - Parliamentary debate 15.4 DGZ - Transactions and Meetings 15.5 DPC - Conversation 15.6 DPF - Telephone conversation 15.7 DPH - Oral history interview 15.8 DPP - Social dialect interview 15.9 MSN - Broadcast News 15.10 MST - Broadcast monologue 15.11 MSW - Broadcast weather 15.12 MUC - Sports commentary 15.13 MUJ - Judge's summation 15.14 MUL - Lecture 15.15 MUS - Teacher monologue 15.17 Multiple Extracts 16 PARTICIPANTS 17 DATABASE FILES 17.1 Extracts 17.2 Participants 17.3 Link 18 MAORI GLOSSERY 19 WSC RESEARCH 19.1 Masters Theses 19.2 Doctoral Theses 19.3 Conference papers 19.4 Publications 20 REFERENCES 21 APPENDIX 1: REQUEST LETTER 22 APPENDIX 2: BACKGROUND INFORMATION SHEET 23 APPENDIX 3: SUMMARY OF MARKUP SYMBOLS 24 APPENDIX 4: NEW ZEALAND EDUCATIONAL INFORMATION 24.1 New Zealand Schooling Terminology 24.2 New Zealand Qualifications